歴史上のサムライ紹介/Introduction of historical samurais

  TANDEN   5月 01, 2015   歴史上のサムライ紹介   歴史上のサムライ紹介/Introduction of historical samurais はコメントを受け付けていません。

江戸100万人の命を救った真の“武士”山岡鉄舟(1836-1888)

西郷隆盛が絶賛した人物

一般的にはあまり知られていませんが、西郷隆盛が「命もいらず、名もいらず、官位も金もいらぬ人は、始末に困るものなり。この始末に困る人ならでは、艱難(かんなん)を共にして国家の大業は成し得られぬなり。」と評したのはこの山岡鉄舟と言われています。西郷隆盛が江戸に攻め寄せた時に、この山岡鉄舟が単身西郷隆盛の陣に乗り込み、二人で話をつけ、江戸の無血開城が実現の方向へ向かいました。革命の時に首都が戦争にならなかったという事は、世界史的にも珍しいと言われています。

真の“武士

また、彼は誰もが恐れる剣の達人でしたが、生涯人を殺さず、自分も一切傷を負わなかったという伝説があります。新渡戸稲造の「武士道」には、「武士道の究極の理想は平和であった。」という文章がありますが、山岡鉄舟はまさにこの武士道を体現したかのような人物でした。「武」という字は「戈(ほこ)」を「止める」と書きます。日本の武道、合気道や柔道等には、相手を殺すというよりは、如何に争いを止めるか、という「ほこどめ」の精神があります。また「士」という字は弁護士や税理士等、何かを究めた人に付く字です。そういう意味で、山岡鉄舟はまさに「ほこどめを究めた人」=「武士」と言えるのではないでしょうか。

意外な逸話

ちなみに、山岡鉄舟は明治天皇の教育係であり、天皇と相撲をしたり、天皇に初めてアンパンや味付け海苔を献上したという逸話もあり、天皇が最も信頼していた人物と言われています。明治天皇がどこか武士のような風格をしているのは、この山岡鉄舟の影響かもしれませんね。

Samurai who was admired by Takamori Saigo

Tesshyu Yamaoka is not well known samurai. However, famous samurai, Takamori Saigo, who is called as Last Samurai, described him as following “A person who does not care life, fame, status and money is beyond control. However, such a person can achieve a national big project with twists and angles. When Saigo was about to attack the capital, Edo, Yamaoka made a move on Saigo’s basement by himself. Then, they discussed and decided not to wage war in Edo whose population was about 1 million people at that time. It is rare that war was not waged in the capital during a revolutionary period in the history of the world.

True Samurai

Yamaoka was a master of sword and feared by most other samurais. However, legend has it that he never killed anyone and never injured by anyone. In the famous book named BU-SHI-DO(武士道) written by Inazou Nitobe, there is a sentence that after all the ultimate ideal of knighthood was peace. Yamaoka was a person who realized this ideal of knighthood. In Chinese letter, “BU(武)” consists of “weapon(戈)” and “stopping(止)”. In Japanese martial arts like Aikido and Judo, there is a spirit for stopping fight instead of killing enemy. Also, “SHI(士)” means samurai or expert. So, in this meaning, Yamaoka was an expert for stopping conflicts, in other words, peace maker.

His Anecdote

On top of that, Yamaoka was a trainer for Meiji emperor. He had a sumo bout with the emperor, and made the emperor a present of Anpan (Red bean bread) and salted seaweed. So, Yamaoka was one of most trusted retainer by the emperor. The reason why Meiji emperor’s appearance was like samurai might be that he was trained by Yamaoka.

Comments are closed.